történelem

Andrew Morton: Diana igaz története – saját szavaival

Második könyvem, amit Andrew Morton-tól olvasok, és sajnos még mindig nem tudtam megszeretni a szerző stílusát. Annak ellenére, hogy nagy előszeretettel olvasok el minden olyan könyvet, ami Diana életéről szól, ez a könyv semmiképp nem lett a kedvencem. Unalmasnak tartottam, nagyon sok volt benne a mellébeszélés, és rengeteg az ismétlődés. Amilyen izgalmas és kalandos volt Diana élete, a róla szóló könyv pont annyira lett lapos és érdektelen.

Nem olvastam a könyv első változatát ami 1992-ben jelent meg, viszont ez az újra feldolgozott kiadás szerintem egyáltalán nem lett egy szórakoztató vagy kikapcsoló olvasmány.

A könyv 3 nagy részből áll: az első Diana saját szavait adja vissza szerkesztett formában, a második rész ezeket az interjúkat használja fel a tényleges önéletrajz megírására, harmadik rész pedig a könyv megjelenése és halála közti időszakot fedi le.

Az első rész bevezetőnek megfelel, bár itt is nagyon sok a homályos információ és nagy ugrások vannak az események között. A második részt én személy szerint teljesen feleslegesnek tartom, mert tartalmában ugyanazt adja vissza mint az első rész, annyi eltéréssel, hogy itt nem első szám egyes személyben, hanem első szám harmadik személyben kerül elmesélésre Diana története.

Nekem a könyv utolsó része tűnt a legizgalmasabbnak, ami már a könyv megjelenésének utóhatásait és következményeit ecseteli. Ez a rész tényleg izgalmas, itt lehet érezni a legjobban azt a feszültséget, drámát és titokzatosságot, ami mindig is végig kísérte Diana életét.

Az igaz, hogy Diana története megrázó, de a könyv szerintem korántsem egyedülálló. Annak ellenére, hogy a könyv és a napvilágra került interjúk Dianaval nagy port kavartak, szerintem ezt nem igazán sikerült elég élethűn visszaadni és megírni.

Nem szoktam megnézni és nem szeretem a könyvek alapján készült filmeket, de ebben az esetben szerintem a filmes változat sokkal jobb lett, mint maga a könyv. Ennek az az oka, hogy Diana szavai helyett túl sok a mellékhang ami megszólal a könyvben, ettől csak még homályosabb lesz az ő története, ami amúgy sem egy egyszerű történet. Szerintem ez a könyv kaotikus és rendszertelen, sok benne a homály és feltételezés.

Vannak benne értékes és hitelesnek tűnő részek, de szerintem nehéz eldönteni, hogy mi az ami a valóságot adja vissza és mi az ami szerkesztett.

A könyv elolvasása után mindenképp más szemszögből és tágabb látókörből tudom megítélni Diana igaz történetét.

Azt mindenképp merésznek és bátornak tartom, hogy valaki mert ilyen nyíltan és őszintén beszélni a királyi család sötét titkairól, ami azóta teljes fordulatot vett, elég csak Vilmos és Harry herceg történetét végig olvasni.

Diana története mindenképp lenyűgöző és eredeti, felejthetetlen az utókor számára.

Nehezen tudom értékelni ezt a könyvet, mert mint életrajzi könyv szerintem túlgondolt és túl szerkesztett, mint életregény azonban nagyon is komplex.

Kedvenc idézetem a könyvből:

Mindenki azt hiszi pompásan érzem magam, csak mert mosolygok. Persze nekik is könnyebb és kényelmesebb így.

Diana igaz története - saját szavaival Book Cover Diana igaz története - saját szavaival
Andrew Morton
Gabo Kiadó
2017
Puhatáblás
408

Min Jin Lee: Pacsinkó

Nagyon szeretek családregényeket olvasni, és szerintem „Pacsinkó” minden idők legjobb családregénye. A regény hangulata és stílusa, a szereplők karaktere és a csodás leírások engem teljesen elvarázsoltak.

Olyan élet történeteket és emberi sorsokat ismerünk meg a regényen keresztül, amelyek nem csak, hogy magukkal ragadnak és elbűvölnek, de el is gondolkodtatnak az emberi identitás és a boldogság keresés nagy kérdéseiről.

Ebben a regényben 4 generációt ismerhetünk meg, négy koreai családot, akik Japánba menekülnek és ott próbálnak boldogulni. Keményen dolgoznak a megélhetőségükért és erősen kitartanak az emberi nemes értékek mellett, mint a család, a becsület és a szeretet. Mindez azonban hiábavalónak tűnik, ugyanis a japán emberek csak megvetéssel, gúnnyal és kiközösítéssel fordulnak feléjük. Komoly identitás keresés és megtalálás ez az egész család számára, akiknek szívük mindig is az otthon felé húz, megélhetőségük és életben maradásuk azonban csak Japánban remélhető.

Épp ezért a könyvet végig kíséri egy fajta letargikus, melankolikus és feszültséggel teli hangulat, miközben emberi sorsok bontakoznak ki a könyv lapjain. Ezek az emberek mind élnek az élet adta lehetőséggel és próbálnak kitörni abból a szegénységből és szociális hátráltatásból, amit a sors rájuk mért, de oly kevés sikerrel járnak.

Nekem különlegesen tetszettek a narratív részek, amelyek ebben az esetben nem tűntek unalmasnak vagy vontatottnak, sokkal inkább alátámasztották a könyv hangulatát és az emberi sorsok kilátástalannak tűnő helyzetét. A váltott szemszögön keresztül betekintést nyerünk ezekbe az emberi sorsokba, azok mélységével és sokszínűségével együtt.

A regény fő motívuma a család és azok az értékek, amelyek képesek egy családot több generáción át is összetartani. Izgalmas családtörténeteken keresztül ismerjük meg a szerelem erejét, a döntések következményeit és a család biztonságot adó fészkét. Drámai és tragikus történetek ezek, amelyek mindvégig lebilincselik az olvasó figyelmét. Olyan emberi sorsokat ismerünk meg, akik sodródva a történelem eseményeivel, saját boldogságukat és helyüket a világban próbálják megtalálni.

A könyv tele van olyan anyai példákkal, akik áldozatkészen és hűségesen gondoskodnak férjeikről és gyerekeikről. Ők az igazi hősök, akik mernek dacolni és szembe menni a sorssal, azért hogy családjuknak a legjobbat tudják biztosítani. Ezek az anyák nem ismernek határokat és akadályokat, keményen harcolnak és kitartanak családjuk mellett.

Az apák szerepe is nagyon fontos ebben a regényben, ugyanis ők azok akik hol intellektuális, holt kétkezi, hol szellemi munkával próbálják a család fennmaradását biztosítani, közben pedig életre szóló értékeket adnak tovább fiaiknak.

Mindannyian túlélők és harcosok ebben a regényben, sorsuk mégis gyakran ér tragikus véget. Történetük az 1900-as években indul, mégis olyan értékeket és mondanivalókat közvetít, amelyek halhatatlanok, hitelesek és ugyanolyan aktuálisak ma is. Egészen elképesztő az a hozzáértés és tapintatosság, ahogyan a szerző belelát ezeknek az embereknek az életükbe, a gondolkodásukba és a lelki világukba.

Csodálatos és elbűvölő, ugyanakkor drámai és nyomasztó ez a regény. Irodalmilag viszont egy zseniális remekmű, amely mély nyomokat hagy az olvasóban és örökre szóló olvasási élményt nyújt.

Öröm volt olvasni minden egyes mondatát, hiszen kevés olyan könyvet olvastam eddig, amelyik ilyen nyíltan és őszintén foglalkozik az emigránsok életével, a hovatartozással, az identitás kereséssel, a haza megtalálásával és az otthon megteremtésével.

Az elmúlt idők legszínvonalasabb és legeredetibb szépirodalmi műve ez a regény.

Kedvenc idézetem a könyvből:

De az emberek akkor is beszélnek. Bármi lehet, úgyis szörnyűségeket fognak terjeszteni. Én már megszoktam.

Pacsinkó Book Cover Pacsinkó
Min Jin Lee
Alexandra Könyvesház Kft.
2018
Kötve, Védővel
543

Mary Nichols: Lány a tengerparton

Mary Nichols könyveire véletlenül találtam rá, de azóta se bántam meg, hiszen nagyon szeretem az írónő könnyed, bájos és romantikus stílusát. Azt szeretem leginkább könyveiben, ahogy a történelmi szál szépen összefonódik a szerelmi szállal. Így kellő történelmi információhoz jut az olvasó ahhoz hogy jobban átérezze az adott kor szellemiségét, ugyanakkor a szerelmi szál gondoskodik a szórakoztatásról és a kikapcsolódásról is.

A regény két főszereplője, Julie és Harry, a tengerparton ismerkednek meg, két gyerek, akik első perctől kezdve megkedvelik egymást és egy különleges kötelék alakul ki közöttük. A tengerparti találkozásuk után útjaik elválnak, néhány év múlva azonban újra összehozza őket a sors. Most már mindketten felnőttek, úgy gondolják most már semmi sem választhatja el őket egymástól. Házasságot kötnek és reménytelien vágnak neki a jövőnek. A második világháború azonban újra elválasztja őket. Harry nagyon szereti feleségét, de hazája iránt érzett kötelességéről sem tud lemondani, így csatlakozik a légierőhöz. Julie arra kényszerül, hogy egyedül nézzen szembe a háború nehézségeivel és megpróbáltatásaival. Egyik nap azonban egy bombázás során, súlyosan megsérül. Bár életben marad, mégsem emlékszik semmire korábbi életéből. Új azonosságot kap, immár Eve Seaton, aki próbál új életét felépíteni a háború romjaiból, miközben folyamatosan kísértik a múlt emlékei. Az élet és a háború komoly döntés elé állítja a lányt: a jövőben új életet kezd mint Eve, vagy megpróbálja újra felfedezni a múltbéli Julie-t?

Mary Nichols regénye a szerelem erejéről szól, ami még a háborús időket is túléli.

Nekem tetszett a könyvben leírt részletes fronti helyzet, a háborús övezet, valamint a hétköznapi tevékenységek bemutatása, melyeket oly nagy mértékben befolyásolt a háború. Én szeretem a háborús regényeket, nem untatnak a részletes leírások, és érdeklődéssel olvasom az akkori emberek küzdelmeit és vívódásait. Ez a regény nem emel ki megrendítő hősöket vagy mártírokat, inkább azon van a hangsúly, hogy férfiak és nők, apák és anyák, felnőttek és gyerekek, hogyan küzdöttek meg minden egyes nap az életben maradásért, és mennyire a történelem alakulásától függött az egész életük.

Kedvenc idézetem a könyvből:

Erről szólt ez a háború: legjobb képességeink szerint viselni a csapásokat, és túlélni.

Lány a tengerparton Book Cover Lány a tengerparton
Mary Nichols
General Press Kiadó
2013
Kemény kötés
352